本日のワード
本日のWordはこの3つ
1.in the mood for (or to)~ / ~の気分である
2.on the same page / 同じ考えである
3. I’ve had it with~ / ~にはもううんざりだ
特に3つ目が馴染み薄いイディオムかと思いますが、順番に解説していきます。
1.in the mood for ( or to)~ / ~の気分である
こちらは独り言英会話をしているときに調べて辿り着いた表現。
基本的にはforの後には名詞、toのあとには動詞が続きます。
例文を見てみましょう。
I’m not in the mood for coffee. コーヒーの気分じゃないなぁ
I’m in the mood for ramen tonight. 今夜はラーメンの気分です。
I’m in the mood to go running. ランニングに行きたい気分
I’m not in the mood to go out for drinks tomorrow. 明日飲みにいく気分じゃない
また、こんな使い方もできます。
Do you want to go out tonight? 今夜出かける?
I’m just not in the mood. なんかその気分じゃないんだよね。
やわらかく気分が乗らないことを伝える表現ですね。
2. on the same page / 同じ考えである
お次の表現はこちら。
初見のときは、「同じページにある?」って思ったけど、こちらもイディオムです。
「同じ考えにある」と訳します。
例文としてはこんな形。
Let’s make sure we’re on the same page. 認識を合わせておこう。
We’re finally on the same page. やっと認識が一致したね。
I think we’re on the same page about this project. この計画については認識合ってると思うよ。
あとはこんな使い方も
Just so we’re on the same page… 認識合わせのためにいうんだけど、、、、
なんだか仕事で活用できそうなイメージのイディオムですが、
日常会話で出てくることは稀なのかな?
3. I’ve had it with~ / ~にはもううんざりだ
本日最後のイディオム I’ve had it with~こちらは、もううんざり!って時に使います。
映画のフレンズを見ているときに出会ったイディオム意味合いとしては、I’m sick of~と似ています。withのあとには、「人、モノ、状況」などがきて、~にはもううんざい/~はもう限界 となります。
例えば、
I’ve had it with my boss 上司にはもう限界
I’ve had it with him. あいつにはもううんざり
I’ve had it with traffic 渋滞にはもううんざり
I’ve had it with work dinners. 会社の飲み会、もううんざり
このあたりは映画みていて流れてきたときになんとなく聞き取れるけど全く意味が入ってこないイディオム。こういうのを潰していくと徐々に英語力が向上して映画も理解できるようになるのかなぁ。
本日は以上。少しでも皆様の参考になればうれしいです。
今後も「学校では習わなかったけど、ネイティブ頻出のイディオム」を紹介していきたいと思います。


コメント